Parcs et Jardins RemarquablesBemerkenswerte GärtenRemarkable Gardens
(16 parcs et jardinsParks und Gärtenparks and gardens)


Le label Jardin Remarquable est attribué pour cinq ans par le Ministère de la Culture selon des critères de qualité : composition - intégration dans le site - éléments remarquables - intérêt botanique et/ou historique - entretien - 50 jours minimum d'ouverture par an. Label "Jardin Remarquable" (Bemerkenswerter Garten): die Vergabe erfolgt für fünf Jahre durch das Ministerium für Kultur, auf Grundlage folgender Qualitätskriterien: Aufbau - Harmonie mit dem Standort - bemerkenswerte Elemente - botanische oder historische Bedeutung - Pflege - mindestens an 50 Tagen im Jahr geöffnet. The "Jardin Remarquable" (Remarkable Garden) label is awarded by the French Ministry of Culture for a five-year duration, according to the following quality criteria: composition - integration within the overall site - remarkable elements - botanical and/or historical interest - maintenance - open for a minimum of 50 days each year.

Toutes les informations : Comité des Parcs et Jardins de France
4
Jardins de la Ferme Bleue UTTENHOFFEN
Jardins de la Ferme Bleue UTTENHOFFEN
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Ferme badigeonnée au Bleu de Hanau typique de la région.
Suite d’ambiances variées : cour d’entrée, jardin d’Orphée, gloriette, jardin régulier, tonnelle, topiaires, hêtrille taillée, allée italienne, jardin de cristal, lierre ciselé, bassin au pied de la tour, œuvres contemporaines.
Endroit hors du temps à savourer encore au salon de thé.
Das traditionelle Blau und der Baustil des Bauernhauses haben die Gestaltung einer Reihe von lauschigen Gärten bestimmt. Raffiniertes, zeitloses Ambiente. The traditional blue colour and the architecture of this farm dictated the series of intimate gardens. The ambience here is refined and timeless.
21 rue principale – 67110 UTTENHOFFEN
9
Jardin de l'Escalier BRUMATH
Jardin de l'Escalier BRUMATH
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Une pergola marque l’entrée dans le jardin. Une allée gravillonnée bordée d’un espace méditerranéen et d’un jardin d’ombre conduit au potager en carrés. Un bassin crée une transition avec le verger qui débouche sur un jardin zen cerné de bambous. Le parcours s'achève dans l'agora et le jardin de thé. Un "ailleurs", hors du temps. Gartenanlage mit zahlreichen Facetten: mediterraner Garten und Schattengarten, Quadrat- beetkulturen, Obstgarten, Zen-Garten und Tee-Garten. Pathways through a variety of settings: a Mediterranean area, a shade garden, a vegetable garden laid out in a grid, an orchard, a Zen garden and a tea garden.
10 rue de Pfaffenhoffen, 67170 BRUMATH
10
Jardin botanique SAVERNE
Jardin botanique SAVERNE
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Le jardin botanique de Saverne se visite facilement en empruntant un des trois circuits signalés à l’entrée.
Sur une surface de 3ha, il réunit un alpinum, un arboretum, une tourbière, une zone humide, un bassin... Il possède la plus riche collection d’orchidées indigènes de France ainsi qu’une importante collection de fougères.
In diesem Garten findet man ein Alpinum, ein Arboretum, Moore, ein feuchtes Gebiet, Farnpflanzen, Frankreichs grösste einheimische Orchideen Sammlung. Botanical garden created in 1931. Reputed for its collections of ferns and indigenous orchids, aquatic and medicinal plants...
Situé à mi chemin du col de Saverne 67700 SAVERNE
20
Jardin botanique de l’Université de Strasbourg STRASBOURG
Jardin botanique de l’Université de Strasbourg STRASBOURG
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Le Jardin botanique de l’Université de Strasbourg abrite plus de 6 000 espèces de plantes. Collections thématiques, serres tropicale et des milieux arides, orangerie et arboretum constituent des outils pédagogiques remarquables.
Enseignements universitaires, expositions, visites guidées et ateliers pédagogiques contribuent à éclairer un large public sur la diversité du monde végétal.
Tropenhaus, Kakteenhaus, Orangerie, Arboretum und verschiedene Beetanlagen – die Sammlung des Botanischen Gartens umfasst rund 6000, thematisch angeordnete Pflanzenarten. 6,000 plant species thrive in themed collections in the tropical and arid greenhouses, the orangery, the arboretum and garden plots.
Monument HistoriqueMonument Historique
28 rue Goethe - 67000 STRASBOURG
23
Jardin et Parc du Château KOLBSHEIM
Jardin et Parc du Château KOLBSHEIM
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Le château de Kolbsheim a été construit vers 1703. Les jardins à la française en terrasses et le parc paysager le long du Canal de la Bruche ont été créés à partir des années 1920. L'ensemble est le témoignage de l'aventure spirituelle des Grunelius, liés au philosophe Jacques Maritain. Ein einzigartiger Ort aufgrund des herrlichen Blicks auf die elsässische Ebene und der terrassenförmig angelegten französischen Gärten. This site is exceptional for its view of the Alsatian plains and its French garden terraces.
Monument HistoriqueMonument Historique
21 rue de la Division Leclerc - 67120 KOLBSHEIM
26
Le Jardin de Marguerite PLOBSHEIM
Le Jardin de Marguerite PLOBSHEIM
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Ce jardin d’inspiration anglaise, harmonieux et empreint de poésie, semble très ancien avec ses éléments en grès et en bois qui le fondent dans cet environnement de campagne.
Différentes ambiances s’y succèdent et constituent un idyllique lieu : le cœur verdoyant, l’allée de roses, le jardin de couleurs, le bassin avec son chemin d’eau, la vallée de brume, le coin d’ombre et de lumière, le potager, le jardin sur gravier...
Der im englischen Stil angelegte Garten steht für Harmonie und Poesie. Die Idylle des Ortes geht einher mit unterschiedlichen Gestaltungsarten. Garden of English inspiration, harmonious and poetic, in which a succession of different ambiences combine to create an idyllic haven.
2 rue du Verger - 67115 PLOBSHEIM
27
Un jardin philosophe BOERSCH
Un jardin philosophe BOERSCH
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Dans un riche contexte historique et paysager, le cheminement entre nature et culture mène de jardins clos par des galeries de treillages et de buis jusqu’au pied d’arbres spectaculaires, du vaste verger quadrillé d’allées-perspectives vers un petit bois, longe le rempart médiéval, remonte le cours d’eau serpentin, conduit à la Dame blanche... Historischer Garten entlang einer mittelalterlichen Befestigungsmauer mit alten Buchsbaumhecken, beeindruckenden Bäumen, großem Obstgarten, Bach, Springbrunnen usw. This historical garden running alongside the medieval ramparts features old box hedges, spectacular trees, a vast orchard, a stream, a fountain, and more.
Monument HistoriqueMonument Historique
Sentier dit Heffpfad - 67530 BOERSCH
Situé au-delà de la Porte Haute, près du carrefour avec la route de Klingenthal. Plan d’accès affiché au 50, rue Mgr Médard Barth.
30
Domaine du Windeck OTTROTT
Domaine du Windeck OTTROTT
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Dans ce parc à l’anglaise d’une superficie de 11ha poussent des arbres remarquables du type séquoias, les taxodiums, des chênes d'Amérique, des tulipiers de Virginie, des féviers d'Amérique. Des arbres exotiques: Cryptomeria du Japon, ginkgo biloba, mélèze du Japon, ptérocaria du Caucase, les bambous de Chine... Diese sich über 11 Hektar erstreckende Parkanlage mit ihren bis ins Detail durchdachten Bepflanzungen und Perspektiven, Terrassenbecken und harmonischen Wegeverläufen bildet ein wunderbares Ensemble. The layout of this 11-hectare park forms a stunning landscape, with the strategic arrangement of its plants, well-placed vistas, tiered ponds and the harmonious design of its pathways.
Foyer de la Charité d’Alsace, 51 rue Principale, 67530 OTTROTT
37
Le Parc du Manoir KINTZHEIM
Le Parc du Manoir KINTZHEIM
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Vers 1802, le futur baron d'Empire Mathieu de Fabvier acheta un ancien château féodal situé sur un contrefort des Vosges, en contrebas duquel il fit construire un manoir.
Sur la pente séparant la demeure Directoire et la forteresse "gothique", Fabvier fit aménager un "jardin-tableau" de la fin du 18e.
Ein "Bilder-Garten"-Park aus dem Ende des 18. Jahrhunderts; er trennt das im Stil des Directoire errichtete Herrenhaus von der "gotischen" Burg. This park is a landscaped garden, dating back to the end of the 18th century. It separates the Manoir Directoire (the Directoire’s Manor) from the "gothic" fortress.
Monument HistoriqueMonument Historique
92 rue de la Liberté - 67600 KINTZHEIM -
Accès : Entrée du parc dans le village. Parking à proximité (ne pas monter à la ruine).
38
Les Jardins de l'Abbaye AUTREY
Les Jardins de l'Abbaye AUTREY
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Jardin à la française, à l'anglaise, médicinal, de la Vierge, roseraie, île sauvage, clos des Anges, de l’Enfant Jésus..., 15 jardins dont chacun a une histoire. 3500 variétés de végétaux sur 4 ha autour de l’abbaye (XIIème, XVIème, XVIIIème siècles) Un lieu empli de couleurs, de senteurs et de paix. Eine Fläche von 4 Hektar mit 3500 Pflanzensorten umgibt die Abtei. Ein wahrer Hafen der Ruhe voller Farben und Gerüche. 3,500 plant species over 4ha of Abbey grounds. A truly peaceful place bursting with colors and subtle fragrances.
Monument HistoriqueMonument Historique
2 rue de l’Abbaye - 88700 AUTREY
43
Parc de Schoppenwihr BENWIHR-GARE
Parc de Schoppenwihr BENWIHR-GARE
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Un grand jardin romantique qui utilise admirablement étangs, rivières et champs pour donner une impression d'espace jusqu'aux contreforts des Vosges : tantôt grandiose et sauvage, parfois ordonné et fin, Schoppenwihr donne l’impression que la nature peut être apprivoisée avec douceur et qu’un paradis est possible sur notre terre.
Entretenus et exposés comme des œuvres d’art, les arbres géants du parc sont des monuments à voir absolument.
Ein großer romantischer Garten, der Teiche, Flüsse und Felder wunderbar einbezieht, um den Eindruck von Weite bis zu den Ausläufern der Vogesen zu kreieren. Schoppenwihr is designed as a romantic landscape, famous for its enormous trees, and endowed with lakes, rivers, meadows and vistas to the Vosges mountains.
68126 BENWIHR-GARE
51
Parc de la Marseillaise GUEBWILLER
Parc de la Marseillaise GUEBWILLER
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Créé en 1897 par Edouard ANDRE, paysagiste renommé, le parc se situe à proximité immédiate du centre-ville.
On y trouve un patrimoine arboré exceptionnel de 210 arbres, dont deux arbres remarquables (Séquoia géant et Cèdre du Liban) et de magnifiques massifs floraux ainsi qu’un kiosque à musique, un puits Renaissance, un banc exèdre et un monument dédié à Théodore DECK, célèbre céramiste né à Guebwiller.
Der im Jahr 1897 vom berühmten französischen Gartengestalter Edouard André entworfene Park befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Stadtzentrum und beherbergt unzählige Blumen- und Baumarten. Created in 1897 by the famous landscaper, Edouard André, this park is located very close to the town center and contains many varieties of flowers and trees.
Monument HistoriqueMonument Historique
rue Victor Hugo - 68500 GUEBWILLER Ville ou Village fleuri 4 fleurs
52
Parc de Wesserling HUSSEREN-WESSERLING
Parc de Wesserling HUSSEREN-WESSERLING
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Il est le plus grand jardin d’Alsace inscrit aux Monuments Historiques.
Patrimonial, créatif et respectueux de l’environnement, il se compose de 5 somptueux jardins dont le surprenant potager aux motifs textiles. Des jardins éphémères et artistiques viennent poétiquement compléter ce paysage.

Thème 2018 : Princesses et Samouraïs. Aventures dans les Jardins du Soleil Levant.
5 prächtige Gärten. Der Wesserling-Park ist die größte denkmalgeschützte Gartenanlage des Elsass.

Thema 2018 : "Prinzessinnen und Samurais. Abenteuer im Garten der Aufgehenden Sonne."
5 splendid gardens. Wesserling Park is the largest garden in Alsace to be listed as a Historic Monument.

2018 theme : "Princesses and Samurai. Adventures in the Gardens of the Rising Sun”
Monument HistoriqueMonument Historique
Rue du parc - 68470 HUSSEREN-WESSERLING
57
Les Jardins du Temps ILLZACH
Les Jardins du Temps ILLZACH
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Jardin contemporain par excellence, les Jardins du Temps, à l’instar de Dame Nature, mettent en scène des plantations naturalistes.
Le spectacle est assuré par des plantes vivaces, robustes et graphiques, mouvantes et émouvantes qui font de ce jardin un lieu d’émotion propice à l’inspiration, au bien-être et au ressourcement.
Naturkundlicher Garten mit einer Folge aus lebhaften und farbenfrohen Szenen.
Den Besucher erwarten hier Kunstwerke, originelle Gartenlauben und ein Barfußpfad.
Naturalist garden offering a series of lively, colourful settings.
Beautiful works of art, original sheds and "barefoot" paths greet you.
81 Rue des Vosges - 68110 ILLZACH
58
Parc Alfred Wallach MULHOUSE
Parc Alfred Wallach MULHOUSE
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Conçu en 1935 par le célèbre paysagiste parisien Achille Duchesne pour l’industriel mulhousien Alfred Wallach, ce jardin de 3 ha présente les caractéristiques essentielles du jardin régulier : tapis vert, parterre de broderies, salle de repos et sa fontaine et une roseraie de plus de 90 variétés. Dieser Garten weist die wichtigsten Merkmale eines französischen Gartens auf: Rasenfläche, Broderieparterre, Ruhehalle und Brunnen ... This garden presents the essential characteristics of the standard Garden: “green carpet lawn”, sculpted grounds, the relaxation room with its fountain ...
68400 RIEDISHEIM
59
Parc zoologique et botanique MULHOUSE
Parc zoologique et botanique MULHOUSE
Label Jardin Remarquable
JARDIN REMARQUABLE
Créé en 1868, cet ensemble de style romantique renferme de remarquables collections végétales : 715 espèces et variétés d’arbres et d'arbustes, des jardins thématiques : plantes à bulbes, iris, rhododendrons, pivoines, hydrangéas, dahlias... et des rocailles de la flore régionale.
Il abrite également plus de 1200 animaux dont de nombreuses espèces menacées.
Dieser Landschaftspark im romantischen Stil wartet mit bemerkenswerten Pflanzensammlungen und Steingärten mit Pflanzenarten der regionalen Flora auf. This landscape ensemble in the Romantic style encloses remarkable vegetable collections and rock gardens presenting species of local botanical flora.
Entrée du public :
111 avenue de la 1ère Division blindée - 68100 MULHOUSE